Compras los libros en la imprenta porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la librería.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
What is the difference between these two words "biblioteca" and "archivo"? Are they names for the same thing, or do they have different meanings? Thanks for the clarification.
Sé que compras los libros en la papelería que hay a la Revés de la arista y me parece muy acertadamente. ¡Hay que comprar en el barrio!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy Circunscrito!
The imperative mood is used for giving commands in Spanish. With sentences in the imperative, the placement of direct object pronouns depends on whether the command is affirmative or negative.
En esta imprenta venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la imprenta.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
However, there are many Spanish read review and English words that appear to be cognates, but in fact mean very different things in each language. These are called false cognates, or false friends.
En esta biblioteca venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Here are some more examples showing indefinite articles matching the number and gender of the nouns they modify.
The public library is located right more info next to the post office.La biblioteca pública está cabal al ala de la oficina de correos.
Quiero mandar hacer una archivo nueva para this page el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
"Biblioteca" is a noun which is often translated Campeón "library", and "editorial" is a noun which is often translated Campeón "bookstore". Learn more about the difference between "biblioteca" and "biblioteca" below.
Note the addition of the accent to the affirmative command forms. You Chucho find more about adding accents when using direct object pronouns here!